Знание китайского языка не есть гарантия трудоустройства

Сегодня вы можете ознакомиться со статьей на тему: "Знание китайского языка не есть гарантия трудоустройства" с комментариями профессионалов и списком дополнительных источников. Если возникнут вопросы, то задавайте их нашему дежурному юристу.

Трудоустройство с китайским дипломом

Наверняка у Вас в голове крутится тысяча вопросов: “Как выбрать востребованную специальность?”, “Смогу ли я трудоустроится по своей специальности?”, “Будет ли мой китайский диплом кому-нибудь нужен?” Мы Вам постараемся подробно рассказать о трудоустройстве с китайским дипломом.

Давайте немножко окунемся в будущее. Представьте, что Вы закончили китайский вуз. Вы прошли непростой путь: выучили китайский язык, подучили английский, приобрели множество друзей со всего мира, съели 1 километр лапши, стали специалистом в своем деле, много путешествовали, получили долгожданный диплом и стали абсолютно свободным. Свободным в своих мыслях, сводным от стереотипов и предрассудков, свободным от учебы и экзаменов.

И вот Вы держите в руках международный китайский диплом о высшем образовании. Теперь в Вашей жизни начинается новый этап и вам снова предстоит сделать выбор. Какой путь выбрать? Куда устроиться работать?

И знаете, Вам есть из чего выбирать. У Вас есть огромное количество вариантов, ведь в отличии от российского диплома, китайский котируется во многих странах. А может быть у Вас уже сейчас есть предложения от работодателей.

Итак, вот несколько путей развития Вашего будущего: Вы можете остаться работать в Китае, можете вернуться в Россию и развивать российско-китайские отношения в своей области, можете отправиться работать в Европу, в США или любую другую страну, ведь специалисты со знанием китайского нужны и там. Есть и более оригинальные решения — Вы можете работать удаленно из любого уголка планеты, если Ваша специальность это позволяет, а можете создать свой бизнес.

Заведующий Школой Востоковедения Высшей Школы Экономики (НИУ ВШЭ) Алексей Маслов считает, что китайский язык — это лишь инструмент для какой-либо профессии. Если человек блестяще знает только китайский язык, то он может стать переводчиком. Но к языку нужна специальность. Маслов считает, что в России ощущается острая нехватка специалистов со знанием китайского языка в разных областях. «Нет компетентных людей по праву, по китайской микроэкономике, экспертов, разбирающихся в реальном бизнесе и предпринимательстве. Не хватает аналитиков политических и экономических рисков и экспертов по социальному развитию Китая».

По словам заведующего Школой Востоковедения ВШЭ, 60% аспирантов, которые защищаются в вузе, по окончании обучения уходят работать в крупные зарубежные компании, ведущие бизнес с Китаем. И лишь 40% остаются в науке и аналитике.

А теперь немного примеров, какая у Вас может быть заработная плата в месяц после получения китайского диплома:

Отучившись в Тянцзиньском Политехническом Университете на IT-специалиста (специальности “Интернет вещей”, “Компьютерные науки и технологии”, “Управление информацией и информационными системами”), Вы сможете зарабатывать в Китае в месяц в среднем от 10 до 60 тыс. юаней (примерно 100-600 тыс.руб), в России в среднем от 30 до 250 тыс. рублей.

После окончания Хунаньского Университета Наук и Технологий на переводчика (специальности “Китайский язык и литература”, “Китайский язык”), в Китае Вы будете получать зарплату в месяц в среднем от 9 до 90 тыс. юаней (примерно 90-190 тыс.руб), а в России в среднем от 30 до 130 тыс. рублей.

А если Вы отучитесь в этом же вузе на архитектора, в Китае Вы будете зарабатывать от 20 до 30 тыс. юаней (примерно 200-300 тыс.руб), в России же вы получите от 30 до 150 тыс.руб в месяц.

Знание китайского языка действительно сказывается на зарплате. Например, фиксированная часть заработной платы специалиста отдела продаж без знания языка составляет 50–60 тысяч рублей, а у специалиста, работающего с китайским рынком, — 150-200 тысяч рублей.

[3]

Существует еще много других востребованных профессий, где знание китайского увеличит Ваши перспективы в разы. Например:

  • Маркетолог (в Китае зарплата – 10-35 тыс. юаней , в России – 65-250 тыс.руб)
  • Дизайнер графический (в Китае зарплата – 30тыс. юаней, в России 30-125 тыс.руб)
  • и многие другие

Сервисы для соискателей

Продвижение резюме

Доверьте составление резюме профессионалам!

Узнайте какой вы специалист и добейтесь большего

Автоматическое поднятие резюме в результатах поиска

Отправьте свое резюме в ведущие кадровые агентства

Отправьте свое резюме в компанию мечты

Образование и консультации

Кто и как ищет сотрудников со знанием китайского

Учить китайский язык сложно: среднестатистический русский человек знаком с английским хотя бы по словам «окей» и «компьютер», а вот взявшись за китайский, он ступает на совсем незнакомую территорию. Чтобы достичь хороших результатов в китайском, требуется в два раза больше времени, чем на любой европейский язык. А чтобы использовать его в работе и устном общении, специалисты советуют обязательно погружаться в языковую среду — без этого сложно приобрести нужный опыт.

Эти и многие другие особенности — например, количество диалектов, — делают китайский язык сложным для изучения. Около 80 тысяч человек отметили знание китайского в своем резюме на hh.ru — для сравнения, английский на том или ином уровне знают больше 12 миллионов человек.

За пять лет на hh.ru количество вакансий с обязательным знанием китайского выросло почти в четыре раза: с 826 объявлений в 2012 году до 3047 — в 2016-м. Конечно, больше всего специалистов ищут в закупках и продажах: чтобы производить товары в Китае и поставлять их на российский рынок, бизнесу нужны специалисты со знанием языка.

Чтобы выяснить, насколько востребованы специалисты со знанием китайского языка, Консалтинговый центр HeadHunter опросил 433 представителей российских компаний. Треть опрошенных рассказали, что регулярно взаимодействуют с Китаем. Но только 8% работодателей целенаправленно ищут кандидатов со знанием этого языка.

Около 22% опрошенных работодателей ищут одного-двух специалистов с китайским языком в год. При этом на рынке есть кандидаты, которые не только знают язык, но и получили образование в Китае: работодатели заинтересованы в переводчиках, специалистах по логистике, международной торговле и развитию бизнеса, которые жили в этой стране и знают особенности бизнеса.

Читайте так же:  Преимущества и недостатки страхований в россии

Александр Авакянц, генеральный директор российского представительства объединения вузов Китая CCN, рассказал, что большинство российских студентов в Китае учатся на таких специальностях, как международная экономика, переводческое дело, ИТ и компьютерные технологии, логистика. Но постепенно начинают набирать популярность и направления с более осознанным выбором пути развития — например, биотехнология, биомедицина, фармацевтическая инженерия, журналистика, строительство, интернет-торговля, маркетинг. Однако после учебы в Азии российские студенты, как правило, возвращаются на родину: «Подавляющее большинство студентов делают карьеру в России, — заметил Александр. — Это связано как со структурой спроса на специалистов, так и с большими различиями в культуре. Некоторые студенты прежде, чем вернуться в Россию, предпочитают получить 1,5-3-летний опыт работы в Китае. Но эмиграции в КНР практически нет: слишком большая разница в культуре наших стран и сложная система получения гражданства страны».

Согласно опросу, не всем компаниям, которые работают с партнерами и поставщиками из Азии, нужны специалисты со знанием китайского. Общаются с китайскими компаниями 49% работодателей, а рассматривать кандидатов со знанием языка готовы или планируют только 37% опрошенных. При этом для такого узкого направления это достаточно высокие показатели, уверена руководитель Консалтингового центра HeadHunter Елена Русанова. «Как правило, мы исследуем отношение аудитории к бренду работодателя. Однако этот проект был необычным: нам пришлось изучить спрос работодателей на потенциально новую соискательскую категорию — специалистов, получивших образование в Китае. Как показала практика, работодатели готовы делиться своими пожеланиями как к рынку соискателей, так и к рынку образования. Надеемся, этот партнерский подход станет основой как для повышения качества образования, так и для более качественной работы с соискателями со стороны компаний».

Знания китайского языка: инструкция по применению

Знания китайского языка

В наше время Китай вполне может похвастаться положительным развитием отношений с разными странами мира, укреплением экономики страны и выходом на мировую арену, но, не смотря на это, все равно многие задаются вопросом: что смогут дать или в достижении чего смогут помочь знания китайского языка?

Имея хорошие знания языка, вы не только сможете свободно общаться с жителями Китая, смотреть местное телевидение, читать литературу и в целом понимать китайскую культуру, но и начать собственный бизнес.

Китайский язык – один из самых распространенных языков в мире, но это связано не только с уровнем густоты населения в стране, а и с тем, что китайский язык распространен во всех близлежащих странах. Миллионы людей со знанием китайского языка проживают в Корее, Тайвани, Японии, что дает возможность найти в этих странах множество деловых партнеров. Если вы обладаете знаниями китайского языка, вы уже сразу имеете уважение со стороны возможных партнеров, так как с вашей стороны они видят серьезные намерения вести бизнес в их стране, а также уважение к местной культуре, а это важно.

Для туристов знание китайского языка тоже принесет огромную пользу.

Не зависимо от того, приехали ли вы в Китай по делам или просто попутешествовать, обладание даже незначительными знаниями языка позволит вам значительно облегчить общение с местными жителями и пребывание в стране в целом. Китай – одна из немногих стран, которая настолько уважает и гордится своим языком, что не считает обязательным изучение английского языка. Поэтому не стоит удивляться, что в каком-нибудь отеле вас не поймут по-английски.

Также, особенно последние пять лет, китайское правительство не забывает вкладывать деньги и ресурсы в различные программы и курсы по изучению китайского языка иностранными студентами. Такое сотрудничество приносит пользу обеим сторонам: китайская сторона выигрывает в том, что продвигает свой язык по всему миру, а иностранные студенты получают не только знания, но и возможность бесплатного образования, путешествий и отдыха.

Если у вас есть возможность, обязательно приезжайте в Китай и начните учить китайский язык, а если уже учите, то приезжайте попрактиковать его. Учебные программы на любой вкус, двери университетов и частных школ всегда открыты для вас. Мы со своей стороны сделаем вашу поездку легкой, оформив в максимально сжатые сроки все документы и предоставив исчерпывающие ответы на все ваши вопросы.

Профессия переводчик китайского языка

Перед каждым человеком, рано или поздно, встает вопрос о выборе профессии. Каждый выпускник задумывается о том, где и кем он бы хотел работать, какую специальность избрать. Над таким непростым выбором размышляют часто и уже состоявшиеся специалисты, которым хочется новых знаний и больших перспектив. Поэтому сегодня я хотел бы поговорить о такой профессии как переводчик китайского языка.

В наше время бизнес почти всех компаний не имеет смысла без иностранных партнеров, соответственно, все деловые переговоры происходят в присутствии переводчиков. Поэтому профессия переводчика сейчас довольно таки востребована. Высшим пилотажем считаются специалисты по синхронному переводу, такие специалисты ценятся на вес золота. Владея знаниями разных языков, переводчики смело могут общаться с людьми не просто с разных стран, а и с разных континентов, изучая историю, культуру и достопримечательности других народов.

Переводчик китайского языка

Переводчик китайского языка – очень востребованная и популярная профессия в наше время. По подсчетам специалистов за последние несколько лет при поступлении в лингвистические высшие учебные заведения конкурс на одно место на кафедру «китайская филология», с которой и выпускается переводчик китайского языка, на порядок выше, нежели на кафедру «английской филологии». И, вы знаете, данная статистика не вызывает у меня ни малейшего удивления.

Всем уже давно стало понятно, что Китай набирает экономическую мощь во всем мире, а особенно в странах бывшего СССР. Например, наши страны, Россию и Китай, связывают очень крепкие торговые связи, туризм, да и просто дружеские отношения. Не каждый может выучить язык Поднебесной, поэтому на помощь приходит переводчик китайского языка. Эта профессия действительно нарасхват.

В России, а особенно в крупных городах, переводчик китайского языка достаточно выгодная профессия, которая приносит существенный доход. Выпускники этой специальности легко находят работу.

Необязательно искать работу в фирмах, которые занимаются переводами, вы можете работать переводчиком самостоятельно. Компании, имеющие деловые отношения с китайцами, чаще всего прибегают к услугам частных переводчиков китайского языка, нежели к услугам фирм-посредников. Это действительно более надежно и дешево.

Читайте так же:  Как переехать в кнр

Выбирая профессию «переводчик китайского языка», будьте готовы к тому, что без работы сидеть вам не

[2]

придется. Ежедневно есть потребность в переводе различных текстовых документов, (начиная от художественной литературы, заканчивая юридическими бумагами), аудио- и видеоматериалов, а также потребность в синхронном переводе на деловых собраниях, встречах и семинарах. Будучи хорошим специалистом, наработать довольно таки постоянный и высокооплачиваемый клиентский список не составит большого труда.

Вы можете сказать, что это все касается и переводчиков других языков. Но, позвольте, с вами не согласиться. Китайский язык – это на данный момент нашего существования самый распространенный язык на планете, но при этом им владеет не такое уж большое количество некоренного населения азиатских стран. Со всей уверенностью могу сказать, что совсем скоро китайский язык может занять одно из первых мест среди мировых языков, поэтому уже сейчас переводчик китайского языка ценится достаточно высоко.

Подводя итоги, хочу акцентировать внимание на том факте, что учить китайский язык должен каждый человек, который хочет иметь большие перспективы в будущем. Вы, конечно, можете прибегнуть к услугам специалистов в этой сфере, но намного легче и интереснее обладать этими знаниями самому.

Чтобы эти самые знания получить, вы можете обучаться в Китае на языковых курсах или окончить специальность «Китайский язык и литература». Поступить в университеты Китая мы вам поможет, за вами останется только прилежная учеба=)

Востребованность специалистов со знанием китайского языка на российском рынке

Видя как развивается экономика Китая, большинство думают: будущее за изучением китайского языка.Так ли это на самом деле? Компания HeadHunter провела исследование и выяснила, насколько востребованы на российском рынке специалисты со знанием китайского.

На изучение китайского языка уходит в два раза больше времени и усилий, чем на европейский язык. А для работы и уверенного общения на китайском, необходимо изучать язык в языковой среде – так продолжительность изучения значительно сокращается плюс добавляется культурный опыт.

Эти особенности делают китайский язык сложным для изучения. Около 80 тысяч человек отметили знание китайского в своем резюме на hh.ru — для сравнения, английский на том или ином уровне знают больше 12 миллионов человек.

За 5 лет на hh.ru количество вакансий с обязательным знанием китайского выросло почти в 4 раза: с 826 объявлений в 2012 году до 3047 — в 2016-м. Больше всего специалистов ищут в закупках и продажах: чтобы производить товары в Китае и поставлять их на российский рынок, бизнесу нужны специалисты со знанием языка.

Консалтинговый центр HeadHunter опросил 433 представителей российских компаний. 33% опрошенных рассказали, что регулярно взаимодействуют с Китаем. Но только 8% работодателей целенаправленно ищут кандидатов со знанием этого языка.

Около 22% опрошенных работодателей ищут 1-2 специалистов с китайским языком в год. При этом на рынке есть кандидаты, которые не только знают язык, но и получили образование в Китае: работодатели заинтересованы в переводчиках, специалистах по логистике, международной торговле и развитию бизнеса, которые жили в этой стране и знают особенности бизнеса.

Согласно опросу, не всем компаниям, которые работают с партнерами и поставщиками из Азии, нужны специалисты со знанием китайского. Общаются с китайскими компаниями 49% работодателей, а рассматривать кандидатов со знанием языка готовы только 37% опрошенных. При этом для такого узкого направления это достаточно высокие показатели, уверена руководитель Консалтингового центра HeadHunter Елена Русанова.

4 способа заработать на знании китайского языка

В наше время второе место по востребованности после английского в нашей стране устойчиво занял китайский язык. Пройдя языковые курсы или только что покинув стены университета, тяжело рассчитывать на работу в крупной корпорации или посольстве. Впрочем есть действенные способы заработка на знании китайского языка, которыми имеет возможность воспользоваться любой начинающий китаист.

Знание китайского языка не есть гарантия трудоустройства

Выучить китайский язык намного сложнее, чем британский или французский, благодаря этому на первый взгляд покажется, что работодатели практически заваливают китаистов собственными умопомрачительными предложениями. На деле же все получается по другому. Порой людям с неподражаемым знанием приходится месяцами листать объявления о трудоустройстве без намека хотя бы на одно интересное предложение.

Чего же происходит все конкретно так? Ответ понятен:

  • Самое первое, большим компаниям нужны профессионалы c опытом, которые владеют не только отвлечёнными познаниями языка, но и способностями общения с носителями с учетом особенности культуры Китая.
  • Второе, работа в корпорациях сопряжена со знанием терминов на китайском языке по конкретной отрасли деятельности (экономике, праву, юриспруденции и т.п.), что тоже приходит с опытом.

Что же делать в данном случае студентам факультетов лингвистики и выпускникам языковых курсов? Набираться опыта и зарабатывать! Путь к этому пролегает через 4-ре примитивные стратегии.

Стратегия №1: Преподавание – глубокое постижение основ языка

Передавать собственные знания иным людям дело нужное и доходное. В связи с ростом востребованности китайского языка среди граждан РФ интерес на языковые курсы есть, а вот преподавателей в государстве пока не хватает.

В итоге, ищущий практики китаист может:

  1. Заняться репетиторством дома (но в данном случае в последующем доказать собственный опыт работодателю будет не легко).
  2. Представить резюме в школы языков города (это поможет, кроме дохода получить полезную запись в книжку с данными о трудовой деятельности).

Очень хорошим с позиции заработка и практичным с точки зрения опыта может стать преподавание китайского иностранцам на английском.

ИТОГ: Глубокие теоретические знания языка на письменном и разговорном уровне, и частое получение среднего заработка.

Стратегия №2: Переводы – эластичный график и высокие заработки

Видео (кликните для воспроизведения).

Испытать собственные силы можно и путем трудоустройства в компанию, занимающуюся языковыми переводами. Тут работа будет нерегулярной, но прибыльной. Тут понадобится способность объяснять текст в официальном и публицистическом стилях.

Попасть в штат переводческого агентства тяжело. Но подрабатывать внештатным переводчиком вполне возможно и достаточно выгодно. Проблема состоит лишь в том, что фрилансер не знает точно, когда именно придёт заказ на следующий перевод.

Читайте так же:  Льготы работникам социальной сферы в сельской местности

ИТОГ: Знание языка как показала практика, однако в письменной форме, и еще значительный, но нерегулярный доход.

Стратегия №3: Сопровождение иностранцев – общение с носителями и значительный доход

Работа переводчиком, сопровождающим иностранцев на выставках и презентациях – очень доходное дело. За один день на подобных мероприятиях есть возможность заработать до 500-700 американских долларов, и даже попасть на банкет. Однако необходимо помнить про необходимость представительного наружного вида, доброжелательного поведения и знаний восточного менталитета. Искать же возможных клиентов нужно на специальных китайских сайтах.

Что же касается деятельности в качестве экскурсовода, то тут нужно попробовать трудоустроиться штатным или внештатным экспертом в туристические агентства. Кроме значительного дохода данная практика обеспечит становление замечательных способностей общения на китайском языке с учетом всех лексических невидимых, но важных факторов.

ИТОГ: Прекрасное знание языка и высокие заработки.

Стратегия №4: Выезд в Китае – полное погружение

Все вышеприведенные варианты предполагают типовые схемы наработки опыта и получения денег от применения китайского языка. Однако что, если радикально скорректировать траекторию движения и полноценно погрузится в языковую среду?

Сейчас в сети интернет можно отыскать немало сайтов, которые рекомендуют людям, знающим китайский язык испробывать пройти конкурс на получение грантов для выезда в КНР. Более того, можно рискнуть и собственными силами поехать в Поднебесную. На месте не обязательно устраиваться переводчиком или репетитором – можно испробывать себя в сфере торговли, производстве, модельном бизнесе. Это даст возможность получить неоценимый языковой опыт и хорошо заработать.

ИТОГ: Совершенное знание языка и большой доход.

На протяжении 1-2 лет деятельности за счёт перечисленных направленностей можно гарантировать себе обычный уровень заработка и получить хорошие способности китайского языка. После элитное рабочее место в крупной популярной компании и высокая заработная плата станут вполне настоящей перспективой.

Актуальность китайского для работы в Европе или в Америке

2018.03.26

Редкая скромность Как думаете, возможно ли найти работу где-нибудь в Европе или в Америке, чтобы должность была как-то связана с кит.яз.? Или, может, у кого-то есть такие примеры из знакомых, скажите пожалуйста кем они работают.

недавно на hh была вакансия в Вене (2000 евро/месяц), там нужно было знать русский/китайский, маркетолог, кажись или что-то такое. То есть, конечно, какие-то профессии и нужны, надо мониторить/искать, нет ничего невозможного.

Но в целом, например, во Франции столько китайцев билингвов (дети эмигрантов, да и просто молодых китайцев), то если у вас просто козырь знание языка — вы с ними не сможете конкурировать. В западной Европе хватает китайцев (на мой взгляд)

2018.03.26

суслик конкурировать с билингвом. оч тяжко.хотя вот у меня друг китаец занимался волонтерством когда учил второе поколение мигрантов китайскому: у родителеей нет времени заниматься детьми, вот и оказывается,что ребенок не умеет говорить,казалось бы,на родном языке

Есть у меня знакомый. Учил китайский язык в Китае. С английским и немецким дружит. Ну там не на каком-то супер уровне, но с переводом описаний для интернет магазинов справлялся.

Поработал несколько лет в Китае (Пекин — Гуанчжоу) и нашел работу в Швейцарии.

Действительно, там и своих китайцев полно.

Поэтому думать о том, что с китайским на Западе будет возможность как-то устроиться не стоит.
Если есть возможность, то рекомендую начать учить язык той страны/стран, куда хотели бы уехать, смотреть, что там требуется в профессиональном плане. ВЭД, тичерство и прочие профессии 90% СНГшников в Китае не будут котироваться на Западе совсем, это тоже лучше выбросить из головы.
Короче говоря если планируете ехать туда (как я думаю и большинство тех, кто сейчас вынужден находиться в Китае), то готовьтесь к тому, что все будет тяжело и все будет заново. Если есть там какие-то родственники/хорошие знакомые, то это может облегчить задачу, но обычно если там уже кто-то есть, то в Китай люди не едут.

2018.03.27

Добайочо Есть у меня знакомый. Учил китайский язык в Китае. С английским и немецким дружит. Ну там не на каком-то супер уровне, но с переводом описаний для интернет магазинов справлялся.

Поработал несколько лет в Китае (Пекин — Гуанчжоу) и нашел работу в Швейцарии.

Человек сейчас переехал в Швейцарию с китайским?

Не знаю, пример один из тысячи, большинство тех из СНГ, кто из Китая переехал на Запад — барышни, которые нашли себе иностранцев и через них перебрались.

2018.03.27

Потянулась белая Человек сейчас переехал в Швейцарию с китайским?

Не знаю, пример один из тысячи, большинство тех из СНГ, кто из Китая переехал на Запад — барышни, которые нашли себе иностранцев и через них перебрались.

Все за сегодня

Война и ВПК

Мультимедиа

Куда податься с китайским языком?

Суровые реалии российского рынка труда вносят коррективы в распространенное представление об огромных перспективах трудоустройства со знанием китайского языка. Консалтинг, туризм, переводы и преподавание — вот основные сферы деятельности, где в данный момент, согласно сайтам поиска работы, есть вакансии с китайским языком.

Впрочем, появляются и новые сферы деятельности. С приходом в Россию китайских компаний электронной торговли, все больше россиян желают заняться трансграничной электронной коммерцией. Также появляются вакансии продавцов-консультантов со знанием китайского языка в магазинах и бутиках, которые посещают китайские туристы.

Китай должен поменять экономическую модель

Китай: скрытые проблемы страны

Российско-китайский альянс — удар по США

The Washington Times 02.05.2015 «Мы думали, что количество желающих учить китайский уменьшится. Но этого не произошло», говорит в интервью «Жэньминь Жибао онлайн» директор Института Конфуция РГГУ Тарас Ивченко. «У всех разные цели. Кто-то потом ищет работу в России, кто-то уезжает в Китай. Среди наших учеников у нас есть и работники государственных корпораций, деятельность которых связана с Китаем».

Заведующий Школой Востоковедения Высшей Школы Экономики (НИУ ВШЭ) Алексей Маслов считает, что язык — это лишь инструмент для какой-либо профессии. Но к языку нужна специальность.

«Если человек блестяще знает китайский язык, то он в лучшем случае может стать переводчиком», считает он. «По сути дела в вузах идет тонкая подмена: людей обучают китайскому языку, а не работе с Китаем. Вопрос нужно ставить по-другому: какие сферы, связанные с Китаем нужно изучать, чтобы найти хорошую работу?».

Читайте так же:  Что такое кадастровый паспорт на квартиру как он выглядит, стоимость, как и где оформить, документы

Алексей Маслов считает, что в России ощущается острая нехватка специалистов со знанием китайского языка в разных областях.

«Нет компетентных людей по праву, по китайской микроэкономике, экспертов, разбирающихся в реальном бизнесе и предпринимательстве. Не хватает аналитиков политических и экономических рисков и экспертов по социальному развитию Китая», добавляет Алексей Маслов. «Я бы взял к себе на работу компетентных экспертов по китайской культуре, способных разбираться в предметах китайского искусства».

По словам заведующего Школой Востоковедения ВШЭ, 60% аспирантов, которые защищаются в вузе, по окончании обучения уходят работать в крупные зарубежные компании, ведущие бизнес с Китаем. И лишь 40% остаются в науке и аналитике.

Со знанием китайского в науку идут редко

В России в настоящее время, перспективы трудоустройства молодых людей со знанием китайского языка в научной сфере уничтожены, считает заместитель директора Института Дальнего Востока РАН Владимир Портяков.

«Может быть в какие-то привилегированные центры, вроде „Сколково“, или ВШЭ кто-то и идет работать. Но в целом я советую молодым людям уезжать за границу», говорит он. «Найти себя за рубежом, как специалист по Китаю, проще».

С этим мнением частично соглашается Алексей Маслов из ВШЭ. И добавляет, что некоторые российские ученые-востоковеды уже переехали из России в США и Великобританию.

«В России нарушен принцип финансирования науки», считает он. «В Европе исследователь совмещает зарплату с грантами, полученными под конкретные проекты. А в России очень мало грантов, и их хватает только для выживания, а не для развития науки».

Конкуренция с китайцами на рынке туризма

Рост потока китайских туристов в Россию, казалось бы, может стать шансом трудоустроить большую часть выпускников российских вузов, владеющих китайским языком. Но и тут сложилась непростая ситуация.

По словам Марины Крессовой из Ассоциации гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров, далеко не все китайские тургруппы, приезжающие в Россию, работают с российскими гидами. К немалому количеству китайских туристических групп приставляют китайских гидов. Это выходцы из КНР, постоянно проживающие в России, и не имеющие профильного туристического образования, подчеркивает она.

«Поэтому в Москве у нас 100 гидов, работающих с китайским языком. В Санкт-Петербурге — 250», поясняет Марина Крессова. «Молодые люди 25-35 лет с удовольствием идут в гиды, потому что эта профессия дает им возможность практики и расширения контактов».

Между тем работа гидом — в основном сезонная. Московские гиды, как правило, заняты с конца апреля по октябрь. Поэтому в зимний сезон, когда туристов не так много, они вынуждены работать в другом месте.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Можно ли работать во время учебы в Китае?

Заметили за последние пять лет такую особенность — в течение всего года ребята, интересуясь изучением китайского языка, спрашивают о возможности подработки во время учебы в Китае, а в июле-августе, когда большинство университетов уже прекратили прием документов, этот вопрос по телефону горячей линии звучит по несколько раз в день. Видимо, кто так и не решился на учебу, решились зато однозначно закрепиться в Китае:)

Сегодня рассмотрим десятый вопрос рубрики «ТОП 10 вопросов клиентов«. Напоминаем, что для получения ответов на предыдущие девять достаточно кликнуть по интересующему.

Когда говоришь, что работать во время учебы в Китае можно, не верят, когда говоришь нельзя — тоже не верят. А ведь оба ответа будут абсолютно верны! Ровно столько, сколько действует запрет на работу при наличии учебной визы, ровно столько иностранные студенты со временем находят для себя занятие.

Можно ли работать в Китае во время учебы?

Будьте осторожны! Работать в Китае по учебной визе (будь то Х2 или Resident Permit) запрещено. Любая проверка со стороны госструктур, и вы будете серьезно наказаны. Что это значит? Ни одна уважающая себя компания никогда не примет вас к себе на работу, потому что штрафы платить и им тоже придется.

Но не все потеряно! Финансовая ситуация многих ребят складывается так, что на учебу и проживание в Китае деньги собраны, а вот кормить себя придется по мере поступления денег в кошелек и с каждым годом подобная ситуация складывается все чаще и чаще. Ниже перечислим те варианты, которые есть у большинства желающих заработать (речь идет о суммах, которые вряд ли сделают вас богатыми, но очень поддержат, когда это будет нужно). Оговоримся еще раз, что любая трудовая деятельность по учебным визам запрещена и любые действия в этой области совершаются под полную вашу ответственность.

[1]

Где можно найти подработку в Китае во время учебы?

  1. Съемки в кино и рекламе. Европейская внешность всегда привлекательна и необычна для китайцев, поэтому они набирают иностранцев для съемок в массовках в кино или в рекламе. Первый вариант проще, не надо знать языка, на вас оденут военную форму или костюм 19 века, и пойдете вы на площадку становиться кинозвездой. В рекламе чаще всего придется учить рекламный текст и проявить навыки актерского мастерства. Платят достаточно хорошо, может и по 300-400 юаней в день, это зависит от продолжительности работы. В 99% случаев работодатель кормит за свой счет, приобретает билеты до места съемок, обеспечивает ночлег. Плюсы: за 5-7 дней съемок можно заработать на месяц-два жизни. Минусы: пропустите 5-7 дней занятий, преподаватели будут бить тревогу по вашему отсутствию, отстанете от программы, не получите привилегии (стипендии, гранты, скидки).
  2. Бармены, танцовщицы в клубах/барах. Здесь не стоит много говорить о самой работе. Достаточно начального уровня знания английского языка, хорошего здоровья, способности работать ночью. Плюсы: отсутствуют ввиду того, что деньги не большие, а вот риск попасть на штрафы от миграционной службы огромный. Минусы: недосыпания и, как следствие, пропуск занятий на следующий день со словами во время звонка будильника: «Да пошло оно все…». Помимо недосыпания у девочек есть еще и другие риски, подробности опускаем.
  3. Репетитор английского…и любого другого языка. Знание вами английского языка принесет деньги при правильном подходе к этой работе и навыках (умениях) преподавания. Китайцы в этом плане умнеют с каждым годом и теперь со школьным уровнем английского вас прогонят достаточно быстро. Еще четыре года назад моему другу удалось преподавать в садике под видом американца, а на вопрос «Как же так?» он отвечал, что никто по-английски не говорил и детям, как и их воспитателям, было достаточно сказать «Hello, how are you?». Сейчас все строже. Предпочитают, конечно, носителей языка, но и нашим ребятам удается зарабатывать неплохо. Главное, как и в любой работе (любимой)), усердие и ответственность. Как результат, о вас будут говорить китайцы друг другу и со временем почувствуете, что график расписан полностью. Плюсы: доход, потому что репетитор китайского для иностранцев получает, в среднем, 50 юаней в час, а репетитор английского для китайцев — 100 юаней, можно давать индивидуальные занятия на дому, тем самым еще и обогащать себя китайской культурой, вы можете работать только тогда, когда сами решите для себя. Работать в дошкольных/школьных учреждениях не советуем, в них часто проводятся проверки. Минус один — вы воруете у себя время, которое могли бы провести за учебником китайского языка.
  4. Модельный бизнес. Здесь вы можете выступить в роли фотомодели или участвовать в показе мод. Заработок хороший, но есть ряд критериев к желающим: внешность, рост, вес, пластика и т.д. Плюсы: доход, возможность быть замеченным (ой) крупными агентствами и предложения постоянной работы в перспективе. Минусы: вы не принадлежите себе.
  5. Участие в промоакциях. Это такая же не постоянная работа как и съемки в кино работа. Однако точно также заработать можно. Выставки автомобилей, дегустация вин, открытие галерей искусств, презентации крупного бизнеса, открытие новых торговых центров — все это даст возможность заработать. Обычно информация есть в соответствующих группах в ВК или от старших студентов, кто уже работает не сам на площадке, а занимается поиском персонала. Плюсов не замечено, однако возможность попасть на обложку газеты может для кого-то и будет плюсом. Минус: зачастую не очень хорошо оплачиваемая работа
  6. Дистанционная работа, не привязанная к какому-то рабочему месту. Если вы дружны с компьютером, продавайте товары, заказывая их в Китае, например наTaoBAo, и отправляя в ту же Россию, создавайте 3D проекты и продавайте, рисуйте и продавайте, программируйте и продавайте, обрабатывайте фото-видео и продавайте. Может быть вы фотограф, может обладаете специальными знаниями… На всем можно заработать. Отлично знаете русский язык, ищите китайские компании, работающие с русскоязычным сегментом, они часто ищут корректоров текстов на сайте или им нужно написание новых текстов с учетом понимания иностранного менталитета. Плюсы: очень много возможностей заработать, не надо ходить в офис с… и до…, а значит пропускать занятия. Минусы: КНР крайне внимательно отслеживает интернет и все, что в нем происходит, поэтому будьте всегда бдительны и сто раз подумайте прежде чем что-то писать или говорить в сети.
Читайте так же:  Справка об отпуске с места работы образец

Как бы ни было странно, а может смешно, но устроиться на работу мойщиком машин, посуды, дворником, разнорабочим у вас вряд ли получится. Для этих работ хватает и китайцев и европейская внешность в ней не имеет никакого значения:)

Если вы прочитали возможные варианты заработка и воодушевились перед отъездом в Китай на учебу, то вспомните то, с чего мы начали: работать в Китае по учебной визе запрещено! Будьте бдительны!

Работа в Китае без знания языка.

  1. Пользователи
  2. 2 сообщений

  1. Пользователи
  2. 4 сообщений

  1. Пользователи
  2. 6 сообщений

  1. Пользователи
  2. 2 сообщений

я училась в Китае в магистратуре и могу сказать точно: без знания языка вас никто на серьезную работу не возьмет!! там своих девать некуда. если вы реально хотите работать, тем более преподавателем языка, то без знания китайского вообще никуда не уйдете. т.к. английский там знают далеко не все (ну, может, американизированные города типа Шанхая идут отдельной строкой).

а вообще даже «эстетические» работы типа «работать белой девушкой на выставке машин» вы не найдете без знания языка и умения договариваться с работодателем. так что если хотите работать с Китаем и на Китай, учите язык

  1. Пользователи
  2. 6 сообщений

  1. Пользователи
  2. 4 сообщений

  1. Пользователи
  2. 3 сообщений

  1. Пользователи
  2. 2 сообщений

ну, я их в один ряд к Шанхаю причислила. в своем посте имела в виду, что изначально англоговорящие регионы в расчет брать не буду.

Видео (кликните для воспроизведения).

ну, вы же сами написали, что вашу знакомую рекомендовали. иначе она не нашла бы работу. моя знакомая хотела остаться в Китае после магистратуры, так ей сказали, что за получение работы с зарплатой 100-400 долларов в месяц надо дать взятку нужным людям в размере 10 000 долларов. правда, еще надо выйти на этих «нужных» людей. девушка махнула рукой и вернулась на Родину.
в любом случае могу сказать, что иностранцам в Китае платят официально меньше (кроме, пожалуй, американцев), чем самим китайцам

Источники


  1. Ромашкова И. И. Жилищное право; Питер — Москва, 2009. — 160 c.

  2. Головистикова, А.; Дмитриев, Ю. Проблемы теории государства и права. Учебник; М.: Эксмо, 2012. — 832 c.

  3. Под редакцией Дмитриевой И. К., Куренного А. М. Трудовое право России. Практикум; Юстицинформ — Москва, 2011. — 792 c.
  4. Смирнов, В. Н. Адвокатура и адвокатская деятельность / В.Н. Смирнов, А.С. Смыкалин. — М.: Проспект, Уральская государственная юридическая академия, 2015. — 320 c.
  5. Пиголкин, Ю.И. Атлас по судебной медицине / Ю.И. Пиголкин. — М.: Медицинское Информационное Агентство (МИА), 2015. — 726 c.
Знание китайского языка не есть гарантия трудоустройства
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here